Hai bisogno di una traduzione? Puoi Per poter rispondere a questa domanda bisogna innanzitutto chiedersi che cosa significa tradurre e cosa sia una traduzione. Cosa significa tradurre Se consideriamo il tradurre semplicemente come l’esprimere in una lingua ciò che è …
Se hai bisogno di una traduzione asseverata o giurata in inglese o spagnolo, non devi fare altro che compilare il modulo qui a fianco.
Perchè ho voluto creare una pagina di approfondimenti sulle asseverazioni a Udine? Non solo perchè come traduttore giurato presso il Tribunale di Udine (o meglio come CTU), ma anche e soprattutto perchè c’è molta confusioni tra traduzioni asseverate, giurate e legalizzate. Leggi qui sotto i miei articoli di approfondimento e se ti rimane qualche dubbio non esitare a contattarmi.
Puoi:
Chiamarmi Scrivermi una mailCompilare il form preventivo qui a fianco per scoprire il prezzo di una traduzione asseverata o legalizzata.
Differenza tra lo spagnolo iberico e lo spagnolo latino americano
Lo spagnolo è la terza lingua più parlata al mondo dopo il cinese e l’inglese, e non solo nei paesi la cui lingua ufficiale è lo spagnolo. Ad esempio, negli Stati Uniti, nonostante la lingua ufficiale sia l’inglese, ci sono …
Come è cambiato il mio mestiere di traduttore professionale in questi anni
Agli inizi della mia carriera come traduttore professionale non avevo ancora deciso quale sarebbe stata la mia specializzazione. Avevo iniziato ad entrare nel mondo della traduzione già prima di laurearmi lavorando per una agenzia di traduzioni. Mi dedicavo alla gestione …
Traduzione con valore legale del passaporto
Se vi viene richiesta la traduzione ufficiale del vostro passaporto, è necessario procedere alla traduzione giurata o asseverazione dello stesso. In questo modo la traduzione avrà valore legale e sarà accettata come valida in Italia o all’estero per pratiche ufficiali …

Traduzione asseverata della patente di guida
Sia che vi troviate all’estero con la patente di guida italiana o che vogliate utilizzare la patente di guida straniera in Italia è necessario che questa venga tradotta ufficialmente mediante traduzione giurata o asseverata. Cosa si intende per traduzione giurata …

Certificato del casellario giudiziale e dei carichi pendenti: cosa sono e quando serve tradurli
Che si tratti di studio o lavoro, richiesta di cittadinanza o altre pratiche ufficiali, le autorità straniere possono richiedere la traduzione ufficiale di un certificato che consenta la conoscenza di eventuali provvedimenti di condanna o di procedimenti penali in corso. …
Marche da bollo e traduzioni giurate o asseverate
Le marche da bollo sono necessarie quando si richiede una traduzione giurata, anche detta traduzione asseverata o asseverazione. In questo caso il traduttore, dopo aver tradotto il testo del cliente, si reca in tribunale per il giuramento. Per ufficializzare la …
Come un’agenzia di traduzione ma…
Già a partire dal home page vi ho detto che quando arrivate su questo sito non approdate sulla pagina di un’agenzia di traduzioni di Udine ma sul profilo di una traduttrice professionale libera professionista. Poco male! Perchè la qualità ed …
Traduzioni a Udine: ecco cosa posso fare per voi.
Il mondo delle traduzioni è molto vario e soprattutto vastissimo. Abbraccia tantissimi ambiti di applicazione e come traduttrice professionale mi permette di lavorare sia con privati che con aziende, proprio come lavorerebbe un’agenzia di traduzione ma in modo molto più …
Traduzioni online: ecco come richiederle.
Oggi ho voluto dedicare un post relativo all’ABC del mondo delle traduzioni. Chi per la prima volta si trova ad aver bisogno di un servizio di traduzioni a Udine potrebbe non sapere bene come muoversi ed ecco il motivo di …